Приветствую Вас, Гость / RSS
Главная / Мазин Александр. Форум сайта / Регистрация / Вход
Страница 1 из 11
Модератор форума: Asenar 
Мазин Александр. Форум сайта » Общение с писателем » Школа ремесла » Диалоги и общение героев
Диалоги и общение героев
Мынбаши Дата: Понедельник, 05.03.2012, 13:39 | Сообщение #1



Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Здравствуйте. У меня основные проблемы с построением диалогов и общения героев , грамматикой и стилистикой . Сами диалоги тоже получаются вымученные. Как преодолеть эту проблему и если она у Вас или может Вы решаете ее за счет сторонней редактуры?
Asenar Дата: Понедельник, 05.03.2012, 13:54 | Сообщение #2



Группа: Модераторы
Сообщений: 1025
Quote (Мынбаши)
Здравствуйте. У меня основные проблемы с построением диалогов и общения героев , грамматикой и стилистикой . Сами диалоги тоже получаются вымученные. Как преодолеть эту проблему и если она у Вас или может Вы решаете ее за счет сторонней редактуры?

Слушай, у тебя есть какие-нибудь готовые "изделия" можешь их выложить на форум? В соответсвующую тему. А то что я там один позорюсь.
Правда есть ещё стихи "Волка", но такие абалденные biggrin

Лично у меня проблема перехода, от личного повествования, к описанию, что называется от атора. Как то клинит, и не знаешь что делать, Мынбаши а ты не замечал у себя такого момента??


Мужество есть лишь у тех,
Кто ощутил в сердце страх,
Кто смотрит в пропасть,
Но смотрит с гордостью в глазах!!!

Группа Ария "Беги за солнцем"


Сообщение отредактировал Asenar - Понедельник, 05.03.2012, 13:56
Александр_Мазин Дата: Вторник, 06.03.2012, 12:31 | Сообщение #3



Группа: Автор
Сообщений: 525
Quote (Мынбаши)
У меня основные проблемы с построением диалогов и общения героев , грамматикой и стилистикой . Сами диалоги тоже получаются вымученные. Как преодолеть эту проблем


Я в прошлом - драматург. Так что диалоги - это мое. Чем лучше вы представляете персонажа, тем легче строить диалог. Есть специальные приемы, вроде характерных словечек, жаргонизмов... Правило: даже без ремарок должно быть понятно, кто что сказал, если реплика больше двух-трех слов. И надо помнить: когда люди разговаривают - они всё время что-то делают, что-то думают, переживают, мыслят... То есть разговор - разговором, а картинка должна быть.

Добавлено (06.03.2012, 12:31)
---------------------------------------------

Quote (Asenar)
от личного повествования, к описанию, что называется от атора.


Это как? Текст от первого лица, в который надо вставить что-то от автора?
Asenar Дата: Вторник, 06.03.2012, 12:34 | Сообщение #4



Группа: Модераторы
Сообщений: 1025
Quote (Александр_Мазин)
Это как? Текст от первого лица, в который надо вставить что-то от автора?


Почти, у меня идёт повествования о Главного героя. Но иногда мне кажется, что я с этим перебрал. И хочу перейти, на обычное повествованеи от автора. Но как то натянуто получается. Впрочем может это мои личные тараканы.
А советы по диалогам в самую точку, в ваших книгах очень чётко видна линия общения. Я иногда искренне не понимаю, зачем идут авторские ремарки после прямой речи героев, когда и так всё понятно, кто о чём говорит и что при этом делает.

Правда для этого нужно чётко описать героев, чтобы читатели не только представляли, что делают персонажи книги, но и какие слова они могут говорить.
То есть, в издательстве слажали, и в середине книги, нет авторских подсказок. Но всё-равно все всё понимают. Потому что читатель видит текст и знает характеры героевю.
Вот эти слова могут принадлежать только главному герою, крепкому уверенному в себе, богатырю. А реплика ему в ответ несомненно принадлежить, его воспитаннику, молодому горячему отроку. Так должен рассуждать, купивший книгу.
В идеале, нужно добиваться, чтобы при чтении, для каждого героя, у читателя возникал в голове, отдельный голос.

Я правильно понимаю суть вопроса??

Ссылка на "Школу авторского мастерства" http://amazin.ru/publ/shkola_remesla/iskusstvo_rasskaza/3-1-0-10 думаю она здесь будет к месту.


Мужество есть лишь у тех,
Кто ощутил в сердце страх,
Кто смотрит в пропасть,
Но смотрит с гордостью в глазах!!!

Группа Ария "Беги за солнцем"


Сообщение отредактировал Asenar - Вторник, 06.03.2012, 12:57
Александр_Мазин Дата: Воскресенье, 11.03.2012, 20:26 | Сообщение #5



Группа: Автор
Сообщений: 525
Quote (Asenar)
В идеале, нужно добиваться, чтобы при чтении, для каждого героя, у читателя возникал в голове, отдельный голос.

Я правильно понимаю суть вопроса??


Именно так. Но как это сложно. Без ремарок все равно не обойтись.
Брячислав Дата: Понедельник, 14.05.2012, 20:43 | Сообщение #6



Группа: Проверенные
Сообщений: 56
О!
Quote (Александр_Мазин)
Quote (Asenar)
В идеале, нужно добиваться, чтобы при чтении, для каждого героя, у читателя возникал в голове, отдельный голос.

Я правильно понимаю суть вопроса??

Именно так. Но как это сложно. Без ремарок все равно не обойтись.

Блин. Затронули родное.
Да. Сложно. Но и это полбеды. Лично для меня, Александр Владимирович.Я, как писал ранее, немного тут пописываю. Вот. Так вот, две самых неприятных вещи: это то, что ремарки все-таки должны быть - но небольшие и в тему. И не увлекаться. Вторая - речь героев. И там и тут я себе пока даю поблажки. Беда в том, что жаргонизмами здесь не обойтись. С ними - легко и просто, но ими нельзя увлекаться. Тут надо хорошо знать-понимать тот типаж, который вводишь, а это... Это и требует лично у меня основное количество времени. В идеале у каждого героя должен быть примерно свой лексикон. И тут опять же проще всего фантастам - придумал себе занятие для главного (или любого другого героя) которому нет аналогов пока - и придумывай ему особенности лексикона. :-) Попробуй провернуть такую шляпу с современностью - и привет. Освищут. И правильно сделают. Именно этим, в основом, занимаются современные сценаристы - судя по сериалам. Люди пишут в лексиконе не героев, а своих представлений о героях. Мутит немножко.
А Асенару. Лично я вообще стараюсь от автора-рассказчика не писать. Точнее, даже не стараюсь - не пишу. Ибо это довольно плохо получается в целом, как мне кажется, у почти всех - слишком легко скатиться на занудство. А если писать - то надо перемежать диалоги с описаниями, а не с речью автора - и все встанет на свои места. Мне так кажется. Конечно, советчик из меня, скажем так, не оцененный аудиторией и не признанный, как Александр Владимирович. Но, однако, по крайней мере, мне перестает не нравиться то, что выходит из-под пальцев, когда я так делаю. Единственный доступный мне критерий оценки :-)

Александр Владимирович, а Пикуля помните? Человек умудрялся создавать одинаковых разных главных героев. Несмотря на то, что все они думали в русле социалистического реализма, все были в основном вполне живые. Хотя чаще всего - это был больше автор, чем сам герой. Но и у него можно выделить ряд героев, которые выглядели, скажем так, живее живых. Для меня это Андрей Карабанов из "Баязета" - его Пикуль, на мой взгляд, потом просто клонировал, ну и Полынов из "Каторги". Хотя нет, не последний - траппер Исполатьев из "Богатства". Но все равно все как один - патриоты пламенные и т.п. Ну, и правильно - с другой стороны. Патриотом надо быти.

А по мне вообще книга начинается, в основном, с диалога. Нормальная художественная книга. Нет диалога - нет книги. Я вот с описаниями перебарщиваю, например. И сие тревожит.
Александр_Мазин Дата: Суббота, 14.07.2012, 22:49 | Сообщение #7



Группа: Автор
Сообщений: 525
Quote (Брячислав)
Человек умудрялся создавать одинаковых разных главных героев.

Очень верно замечено. Одно из слабых мест Пикуля - психологическая проработка и следовательно речь героев. Всё очень сильно упрощено. Включая мораль. То есть поручик Ржевский - вписывается нормально. А Денис Давыдов - ну никак. То есть если в авторской речи матросский кубрик - никаких проблем. Достаточно вспомнить, как виртуозно расписывал по фене восстание гёзов Л. Гумилев. Но в речи персонажей - извольте придерживаться аутохронной стилистики. И четко понимать, что настоящий, правильно воспитанный дворянин, скажем, девятнадцатого века, не будет читать письмо, которое его попросили передать.
Мынбаши Дата: Воскресенье, 15.07.2012, 09:03 | Сообщение #8



Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Quote (Александр_Мазин)
То есть если в авторской речи матросский кубрик - никаких проблем. Достаточно вспомнить, как виртуозно расписывал по фене восстание гёзов Л. Гумилев. Но в речи персонажей - извольте придерживаться аутохронной стилистики.

Княжья Русь.
Немного царапает диалог при встрече Ререха и Гошки- щегол, напрудить и т.д. И как природный варяг Ререх вполне мог использовать некоторые слова в речи из скандинавских языков, с подстрочником-переводом это мне кажется еще больше усилило романы серии.
Брячислав Дата: Понедельник, 16.07.2012, 12:22 | Сообщение #9



Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Quote (Александр_Мазин)
И четко понимать, что настоящий, правильно воспитанный дворянин, скажем, девятнадцатого века, не будет читать письмо, которое его попросили передать.

:-) А не настоящий? Не в смысле "царь не настоящий", а просто - не идеалист?
Не могу не заметить. Пикуля спасало, на мой взгляд, выборочное изложение событий в советской историографии. Как бы он не писал, но его выбор тем всегда ложился в точку. Почти всегда они приходились на то самое мычание в тексте школьного учебника истории, которое потом переходило во все источники, доступные среднему советскому человеку после школы. У меня вот есть мечта - написать что-нибудь по истории будущих Украины и Белоруссии эдак века тринадцатого-четырнадцатого. Не сильно охваченная тема. ))
Мазин Александр. Форум сайта » Общение с писателем » Школа ремесла » Диалоги и общение героев
Страница 1 из 11
Поиск:
Мазин Александр. Сайт писателя. © 2011
Реклама:

Хостинг от uCoz